WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "e4412ebc-3a5d-4a93-9f82-ba7ef812f6fd"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "1348", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1348"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:ksu.repo.nii.ac.jp:00001348", "sets": ["40"]}, "author_link": ["19585"], "control_number": "1348", "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2011-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "37", "bibliographicPageStart": "22", "bibliographicVolumeNumber": "44", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "京都産業大学論集. 人文科学系列"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿では,日本の詩歌がアルゼンチンにおいてどのように受容され発展してきたか,またその受容のプロセスからどのようにアルゼンチン・ハイクの基盤が準備されてきたかを明らかにした。まず,日本人移民と日系人の文化活動について述べ,日本の詩歌ジャンル普及の流れを概観した。次に,アルゼンチン文学において短歌や俳句がどのように受容されたかを,アドルフォ・ビオイ・カサレスおよびホルヘ・ルイス・ボルヘスの作品を中心に検証した。最後に,当地におけるスペイン語ハイクの詩学形成に重要な影響を及ぼした人物として久保田古丹の業績を分析した。以上,アルゼンチン文学作家と日本人移民の二つの分野の活動が合流し,現在のアルゼンチン・ハイクという混合性,雑種性を特徴とする新たな詩的ジャンルの基盤を形成した。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "京都産業大学"}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN0006019X", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0287-9727", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_10002_version_type_20": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "井尻, 香代子", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "IJIRI, Kayoko", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19585", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-09-30"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "AHSUSK_HS_44_22.pdf", "filesize": [{"value": "430.0 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 430000.0, "url": {"label": "AHSUSK_HS_44_22.pdf", "url": "https://ksu.repo.nii.ac.jp/record/1348/files/AHSUSK_HS_44_22.pdf"}, "version_id": "867947dc-6692-4c5f-903b-c2e72a590348"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "日本の詩歌の受容", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "アドルフォ・ビオイ・カサレス", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "ホヘル・ルイス・ボルヘス", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "久保田古丹", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "アルゼンチン・ハイク", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Acculturation of Japanese poetry", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Adolfo Bioy Casares", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Jorge Luis Borges", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Kubota Kotan", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Argentine Haiku", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "アルゼンチンにおける日本の詩歌の受容について", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "アルゼンチンにおける日本の詩歌の受容について", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "The Acculturation of Japanese Poetry in Argentine", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "3", "path": ["40"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10965/376", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2017-09-30"}, "publish_date": "2017-09-30", "publish_status": "0", "recid": "1348", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["アルゼンチンにおける日本の詩歌の受容について"], "weko_shared_id": -1}
アルゼンチンにおける日本の詩歌の受容について
http://hdl.handle.net/10965/376
http://hdl.handle.net/10965/3769a29c679-4668-43da-932e-6275cb69cbf4
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
AHSUSK_HS_44_22.pdf (430.0 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-09-30 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | アルゼンチンにおける日本の詩歌の受容について | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | The Acculturation of Japanese Poetry in Argentine | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日本の詩歌の受容 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | アドルフォ・ビオイ・カサレス | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ホヘル・ルイス・ボルヘス | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 久保田古丹 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | アルゼンチン・ハイク | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Acculturation of Japanese poetry | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Adolfo Bioy Casares | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Jorge Luis Borges | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kubota Kotan | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Argentine Haiku | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
井尻, 香代子
× 井尻, 香代子 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本稿では,日本の詩歌がアルゼンチンにおいてどのように受容され発展してきたか,またその受容のプロセスからどのようにアルゼンチン・ハイクの基盤が準備されてきたかを明らかにした。まず,日本人移民と日系人の文化活動について述べ,日本の詩歌ジャンル普及の流れを概観した。次に,アルゼンチン文学において短歌や俳句がどのように受容されたかを,アドルフォ・ビオイ・カサレスおよびホルヘ・ルイス・ボルヘスの作品を中心に検証した。最後に,当地におけるスペイン語ハイクの詩学形成に重要な影響を及ぼした人物として久保田古丹の業績を分析した。以上,アルゼンチン文学作家と日本人移民の二つの分野の活動が合流し,現在のアルゼンチン・ハイクという混合性,雑種性を特徴とする新たな詩的ジャンルの基盤を形成した。 | |||||
書誌情報 |
京都産業大学論集. 人文科学系列 巻 44, p. 22-37, 発行日 2011-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 京都産業大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 0287-9727 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN0006019X | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |