{"created":"2023-05-15T14:41:29.070561+00:00","id":1376,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"2da73146-9adb-43f8-bda9-739930e2ddb7"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1376","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1376"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:ksu.repo.nii.ac.jp:00001376","sets":["14:1:41"]},"author_link":["7061"],"control_number":"1376","item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2012-03","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"389","bibliographicPageStart":"414","bibliographicVolumeNumber":"45","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"京都産業大学論集. 人文科学系列"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"話し手自身の意識、感情、立場など主体的な要素を絡めて表現 するのは国語の特質であるとともに、日本人の特質である。その 中で、動詞による表現を、言語主体が行為や状態を主観的に捉へ て表すか、言語主体に関はらないで自然に成立したと客観的に捉 へて表すかを区別して考へることが解釈の重要な手懸りになる。 本稿では、前者を「こなた」、後者を「かなた」と名づけ、それ ぞれが単独で、また、両者が関係し合って作用し合ふ意味構造を 考察し、解釈するのが主眼である。前稿では、こなた・かなたの 観点、こなたからかなたへ、逆に、かなたからこなたへ転換する 観点、両者を総合的に表現する観点に分けて、歌文について文法論を基盤に解釈し、古代の表現の発想と根本的な観念を考察した。\n 本稿はこれに続いて、まづ前稿を発表した後に、いくつか追加すべき内容があり、補遺の形で新しく歌文を取上げ、解釈した。 前稿の考へ方の修正はなく、用例とその考察を各項に配置した。これによって、論旨がさらに明確になった。\n 次に、芭蕉の発句と俳文について、同じ観点に基づき、芭蕉の 表現の根源にある発想を究め、その語法と文法を俳諧の構造から明らかにし、表現意識と創作意欲を考察した。主な論点は次の通りである。(1)芭蕉は一つの句であっても推敲を重ね、いろいろ異形がある。その中で自他の動詞による表現的意味を探る。(2)自然の状景を詠む時、その力強さを意識して、また、俳文で改まった気分で書き始める時、こなたの表現になる。(3)自然の力がわが身にはたらきかける時は、かなたからの表現にな る。(4)従来、他動詞の自動詞的用法とされてきた句は、こなたとかなたとの関はり、かなたからこなたへの作用と捉へた表現であり、そこに自然の力を感じ取ってゐると解することができる。(5)有名な句で諸説があるものを、こなた・かなたの観点 の転換から考察するとよりよく理解することができる。\n  以上、古典の歌・文章、また、芭蕉の発句・俳文を通じて、国語のこなた・かなたの観点による表現は国語の根底をなし、そこに日本人の考へ方、感じ方の特徴が存してゐることを明らかにし得た。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"京都産業大学"}]},"item_10002_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN0006019X","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0287-9727","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_10002_version_type_20":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"若井, 勲夫","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"WAKAI, Isao","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-09-30"}],"displaytype":"detail","filename":"AHSUSK_HS_45_414.pdf","filesize":[{"value":"594.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"AHSUSK_HS_45_414.pdf","url":"https://ksu.repo.nii.ac.jp/record/1376/files/AHSUSK_HS_45_414.pdf"},"version_id":"1ce88861-d90c-40c4-baf7-732fc7c9991c"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"自動詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"他動詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"こなた","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"かなた","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"芭蕉","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"intransitive verb","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"transitive verb","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"konata","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"kanata","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Basho","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"「こなた・かなた」の観点による解釈と文法(下)","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"「こなた・かなた」の観点による解釈と文法(下)","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"Interpretative Grammer by Viewpoints of Konata and Kanata : Part 2","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"3","path":["41"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2017-09-30"},"publish_date":"2017-09-30","publish_status":"0","recid":"1376","relation_version_is_last":true,"title":["「こなた・かなた」の観点による解釈と文法(下)"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-07-31T06:19:07.161933+00:00"}