{"created":"2023-05-15T14:42:35.794961+00:00","id":2929,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"e974f644-97d0-4675-b999-a0ab88594ea6"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"2929","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2929"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:ksu.repo.nii.ac.jp:00002929","sets":["14:226:227"]},"author_link":["7578"],"control_number":"2929","item_2_biblio_info_12":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2016-07","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"23","bibliographicPageStart":"1","bibliographicVolumeNumber":"11","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"京都産業大学総合学術研究所所報"}]}]},"item_2_description_10":{"attribute_name":"抄録(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"対比的焦点の位置が日本語の動詞句省略を含む文の容認性と解釈に与える影響を調べるために,実験を実施した。対比的焦点の位置を被験者に明確に示すため,録音した実験文をコンピューターで自動再生できるよう実験プログラムを作成した。使用した一対の実験項目において,英語の動詞句省略復元可能性条件が要求する位置に対比的焦点があるものの方が,同位置に対比的焦点を持たないものより容認性が高いことを示す有意な結果が得られた。日本語にも英語と同じ復元可能性条件に従う動詞句省略が存在するという主張の,新たな支持が得られたと言える。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_11":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This paper reports an experiment conducted to examine the effects of the placement of contrastive focus on the acceptability and interpretation of VP-elided sentences in Japanese. In order to indicate the location of contrastive focus clearly to the subjects, the experimental sentences were recorded and incorporated into a computer program to be played back automatically. A significant effect of the presence of a required contrastive focus was found in one of the test items, indicating that Japanese VP-ellipsis is sensitive to the location of contrastive focus in the same way English is. This result provides an additional support for the claim that Japanese has the operation of VP-ellipsis as English does, governed by the same recoverability conditions.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_15":{"attribute_name":"表示順","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"1","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_16":{"attribute_name":"アクセション番号","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"KJ00010262359","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_2":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_8":{"attribute_name":"記事種別(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"研究論文","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_description_9":{"attribute_name":"記事種別(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"Papers","subitem_description_type":"Other"}]},"item_2_source_id_1":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11879037","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_2_source_id_19":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"1348-8465","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_2_text_6":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"京都産業大学外国語学部"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"髙橋, 眞理","creatorNameLang":"ja"},{"creatorName":"TAKAHASHI, Mari","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2018-01-28"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00010262359.pdf","filesize":[{"value":"226.9 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KJ00010262359.pdf","url":"https://ksu.repo.nii.ac.jp/record/2929/files/KJ00010262359.pdf"},"version_id":"bd35997d-42a8-4869-80d3-1df0d0849290"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"動詞句省略","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"復元可能性条件","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"対比的焦点","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"日本語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"自由動詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"VP-ellipsis","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"recoverability condition","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"contrastive focus","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Japanese","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"free verbs","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"日本語動詞句省略構文の容認性と解釈に対比的焦点の位置が与える影響 : パイロット実験","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"日本語動詞句省略構文の容認性と解釈に対比的焦点の位置が与える影響 : パイロット実験","subitem_title_language":"ja"},{"subitem_title":"The Effects of the Placement of Contrastive Focus on the Acceptability and Interpretation of VPE-constructions in Japanese : a pilot experiment","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"2","owner":"3","path":["227"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2018-01-28"},"publish_date":"2018-01-28","publish_status":"0","recid":"2929","relation_version_is_last":true,"title":["日本語動詞句省略構文の容認性と解釈に対比的焦点の位置が与える影響 : パイロット実験"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-08-31T07:11:24.435926+00:00"}