WEKO3
アイテム
言語行為論を使用した『ゴッドファーザー』の引用分析とEFL クラスにおける含意
http://hdl.handle.net/10965/00002483
http://hdl.handle.net/10965/0000248322b24630-ebca-48e7-ba6f-90b4dda744df
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-12-09 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 言語行為論を使用した『ゴッドファーザー』の引用分析とEFL クラスにおける含意 | |||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | An analysis of extracts of The Godfather using speech act theory and its implications for the EFL classroom | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 語用論 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | スピーチアクト | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | フェイス | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 侵害 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | お世辞 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | pragmatics | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | speech acts | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | face | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | threats | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | compliments | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
アンドリュース, ロバート
× アンドリュース, ロバート |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This study examines the way in which speaker meaning is not always explicitly understood through the denotive meaning of linguistic items alone, but often relies on the context and shared knowledge of the speakers. This is important for learners of English who require communicative competence (Canale and Swain, 1980) rather than mere linguistic competence. A component of this is pragmatic competence, which is here discussed in relation to speech act theory, proposed and developed by Austin (1962) and Searle (1969, 1976); Grice’s Cooperative Principle and conversational maxims (1975), and politeness theory (Brown and Levinson 1987). Extracts from the movie, The Godfather, are analyzed to demonstrate how certain speech acts can be misinterpreted. Finally, a number of ways are proposed in which these extracts can be used in second language teaching to fi ll gaps in pedagogical materials that have been identifi ed by other commentators (Tatsuki, 2016). | |||||
書誌情報 |
京都産業大学論集. 人文科学系列 巻 50, p. 409-430, 発行日 2017-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 京都産業大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 0287-9727 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN0006019X | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |