WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "2538d2e6-9d12-4f04-aa7a-babbfd3cc1d2"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "1366", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1366"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:ksu.repo.nii.ac.jp:00001366", "sets": ["41"]}, "author_link": ["19801"], "control_number": "1366", "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2012-03", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "214", "bibliographicPageStart": "199", "bibliographicVolumeNumber": "45", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "京都産業大学論集. 人文科学系列"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿は,韓国の文化・情報を提供するラジオ番組で,パーソナリティ(進行役)を務める韓国語母語話者の発話に見られる誤用の特徴と原因を明らかにし,日本語教育に有益な提言を行うことを目的とするものである。約1年間の発話を収集し,誤用を抽出・考察を試みた結果, 文法・語彙ともに,母語の影響を受けていると考えられるものが多いことがわかった。文法においては,条件形の「ば」の多用,連体形において名詞をナ形容詞とする誤り,自動詞の「漢語+する」を受身形で表す誤りが顕著に見られた。また,語彙においては,韓国語を直訳したと思われる名詞と動詞の共起関係における誤用が多かった。このことから,日韓対照言語学研究で得られた成果を反映した韓国語母語話者に対する教材開発の必要性と,共起表現に着目し た語彙・文法指導の有効性を提案する。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "京都産業大学"}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN0006019X", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0287-9727", "subitem_source_identifier_type": "PISSN"}]}, "item_10002_version_type_20": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "今井, 洋子", "creatorNameLang": "ja"}, {"creatorName": "IMAI, Yoko", "creatorNameLang": "en"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19801", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2017-09-30"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "AHSUSK_HS_45_199.pdf", "filesize": [{"value": "500.7 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 500700.0, "url": {"label": "AHSUSK_HS_45_199.pdf", "url": "https://ksu.repo.nii.ac.jp/record/1366/files/AHSUSK_HS_45_199.pdf"}, "version_id": "8df4bc42-247d-469f-ba07-16cf2ab5739f"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "誤用", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "母語の影響", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "条件形", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "受身形", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "共起表現", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "error", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "influence of the speaker’s native language", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "conditional", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "passive voice", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "collocation", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "ある韓国人ラジオパーソナリティの誤用が意味するもの : 日本語教育への提言", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "ある韓国人ラジオパーソナリティの誤用が意味するもの : 日本語教育への提言", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "What Japanese Misused by a Korean Radio Personality Indicates : Proposal for Teaching Japanese as a Foreign Language", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "3", "path": ["41"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10965/768", "pubdate": {"attribute_name": "PubDate", "attribute_value": "2017-09-30"}, "publish_date": "2017-09-30", "publish_status": "0", "recid": "1366", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["ある韓国人ラジオパーソナリティの誤用が意味するもの : 日本語教育への提言"], "weko_shared_id": -1}
ある韓国人ラジオパーソナリティの誤用が意味するもの : 日本語教育への提言
http://hdl.handle.net/10965/768
http://hdl.handle.net/10965/76861d8385c-2407-427c-bcfa-10cf6ad3ee5f
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
AHSUSK_HS_45_199.pdf (500.7 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-09-30 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | ある韓国人ラジオパーソナリティの誤用が意味するもの : 日本語教育への提言 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | What Japanese Misused by a Korean Radio Personality Indicates : Proposal for Teaching Japanese as a Foreign Language | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 誤用 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 母語の影響 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 条件形 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 受身形 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 共起表現 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | error | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | influence of the speaker’s native language | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | conditional | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | passive voice | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | collocation | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
今井, 洋子
× 今井, 洋子 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本稿は,韓国の文化・情報を提供するラジオ番組で,パーソナリティ(進行役)を務める韓国語母語話者の発話に見られる誤用の特徴と原因を明らかにし,日本語教育に有益な提言を行うことを目的とするものである。約1年間の発話を収集し,誤用を抽出・考察を試みた結果, 文法・語彙ともに,母語の影響を受けていると考えられるものが多いことがわかった。文法においては,条件形の「ば」の多用,連体形において名詞をナ形容詞とする誤り,自動詞の「漢語+する」を受身形で表す誤りが顕著に見られた。また,語彙においては,韓国語を直訳したと思われる名詞と動詞の共起関係における誤用が多かった。このことから,日韓対照言語学研究で得られた成果を反映した韓国語母語話者に対する教材開発の必要性と,共起表現に着目し た語彙・文法指導の有効性を提案する。 | |||||
書誌情報 |
京都産業大学論集. 人文科学系列 巻 45, p. 199-214, 発行日 2012-03 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 京都産業大学 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||
収録物識別子 | 0287-9727 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN0006019X | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 |